Post reply

Warning: this topic has not been posted in for at least 365 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.

Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Attach:
(Clear Attachment)
(more attachments)
Allowed file types: gif, jpg, pdf, png, kmz, rar
Restrictions: 3 per post, maximum total size 640KB, maximum individual size 320KB
Note that any files attached will not be displayed until approved by a moderator.
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
How do people in Korat call the Thao Suranaree Monument in the center of town?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: thaiga
« on: November 17, 2015, 04:35:48 PM »

The post has quickly gone viral and has been shared more than 3,500 times by this afternoon.

Here's an excerpt from a commercial textbook



Scanned page from a typing book widely shared for its creative translations. Image: Karl Dahlfred / Facebook

Here's the story ........

Is This 'How Children Learn to Understand, or Blank?'

"Hello parents evening. ... Today's mother cooking something to eat some rats."

Anyone doubting frequent headlines about the state of Thailand’s English proficiency – now considered the third-worst in Asia – might only need this excerpt from a commercial textbook for proof.

Bangkok teacher Karl Dahlfred said the scanned page came from his son's typing skills book. It shows sentences in Thai and translated into English with alarming outcomes such as, “This is how children learn to understand, or blank.”

full article: khaosodenglish.com


Thailand
Statistics